Longarm

Longarm

Seasons in Bloom

This gorgeous quilt was made by Carol. She appliquéd everything by hand and added beads and even trapunto. Usually it is better to add embellishments like beads after quilting but I didn’t have to quilt anywhere close to them, so in this case it was not a problem. Carol knew exactly how she wanted it quilted and asked for swirls to fill the background and feathers in the borders/sashing.

Seasons in Bloom

Diesen wunderbaren Quilt hat Carol genäht. Die Blöcke sind komplett mit der Hand appliziert und zusätzlich noch mit Perlen versehen, teilweise auch mit Trapunto. Normalerweise ist es ja besser, Perlen und ähnlich Dinge erst nach dem Quilten aufzunähen, aber da ich nicht in der Nähe der Perlen quilten musste, war es in diesem Fall kein Problem. Carol wusste genau, wie sie den Quilt gequiltet haben wollte und bat um Spiralen im Blockhintergrund und Federn am Rand bzw. im Sashing.


Save

Longarm

Splendid Sampler

This adorable quilt called the “Splendid Sampler” was made by Lynne. It has a little bit of everything – piecing, appliqué, hexagons, embroidery. I took lots of pictures of all the cute blocks and had a hard time deciding which ones to post, so there will be quite a few today. The pantograph Lynne chose for her project is called “Fleur de Swirl”.

Splendid Sampler 1

Dieser Quilt heißt “Splendid Sampler” und wurde von Lynne genäht. Es ist von allem etwas dabei – Patchwork, Applikationen, Hexagons, Stickerei. Ich habe jede Menge Bilder von den Blöcken gemacht, und es fiel mir sehr schwer zu entscheiden, welche ich hier posten soll, daher gibt es heute noch mehr Bilder als sonst. Das Pantograph Muster, das Lynne für ihren Quilt gewählt hat, heißt “Fleur de Swirl”.


Longarm

Nostalgic Ninepatch

Doris made this quilt top using 1930s reproduction fabrics about five years ago. She used to own a longarm machine and was a little reluctant to have somebody else quilt for her. I am glad she decided to trust me, and together we came up with the custom design for this quilt. She wants to quilt the borders herself by hand, so I only basted those areas for her. I am not particularly drawn to 1930s fabrics but I thought the one with the little black dogs was just adorable. And the back is amazing as well, Doris used all the leftover fabrics and blocks to piece the backing which makes this a reversible quilt. A wonderful project, and I can’t wait to see it when Doris is done with the borders.

Nostalgic Ninepatch

Dieses Quilttop aus 1930s Reproduction Fabrics hat Doris schon vor fünf Jahren genäht. Sie hat selbst einmal eine Longarmmaschine besessen und konnte sich nicht so recht überwinden, den Quilt von einer anderen Person quilten zu lassen. Ich freue mich, dass sie sich letztendlich entschlossen hat, mir ihr Werk anzuvertrauen, und gemeinsam haben wir dann das Quiltmuster entwickelt. Die Ränder möchte sie selbst mit der Hand quilten, daher habe ich diese nur geheftet. 30er Jahre Stoffe sind nicht unbedingt nach meinem Geschmack, aber der mit den kleinen schwarzen Hunden ist einfach nur knuffig. Für die Rückseite hat Doris übrigens alle Stoffreste und überzähligen Blöcke verwendet, somit hat der Quilt jetzt eigentlich zwei Vorderseiten. Ein ganz tolles Projekt, und ich freue mich schon darauf, das Endergebnis zu sehen, wenn Doris die Ränder gequiltet hat.


Longarm

Just Can’t Cut It

Mary made this quilt as a graduation gift for her granddaughter. The pattern is called “Just Can’t Cut It” and was designed to be used with large scale prints that are just too pretty to cut into small pieces. Mary chose the pantograph “Wandering Daisies” to finish her project. For the back she used Fireside which is always great to work with and it shows the quilting nicely. 

Just Cant Cut It

Diesen Quilt hat Mary für ihre Enkelin genäht, als Geschenk zum Schulabschluss. Das Muster heißt “Just Can’t Cut It” und ist besonders geeignet für großgemusterte Stoffe, die zum Zerschneiden fast zu schade sind. Als Quiltmuster hat Mary “Wandering Daisies” ausgewählt, und für die Rückseite gab es leuchtenden Fireside. Der verarbeitet sich immer sehr gut und zeigt das Quiltmuster dann besonders schön.



Und das war der vorerst letzte Post für etwa zehn Tage, wir sehen uns Mitte Juli wieder.

This post will be the last for the next ten days or so, see you in mid-July!

Save

Longarm

Pastel Roses

This beautiful quilt top was made by Pattie, I love the soft, feminine colours. Pattie was looking for a floral design, and we chose “Daisy Duo” for her project. I am always happy when customers choose a thread colour that doesn’t completely blend with the background and was delighted when Pattie went for “Willow”, a lovely light green, instead of cream or another neutral colour. It goes well with all the fabrics but makes the quilting stand out a little more.

Pastel Roses

Dieses hübsche Quilt Top hat Pattie genäht, die hellen Pastelltöne gefallen mir sehr gut. Als Quiltmuster wünschte Pattie sich etwas mit Blumen, und wir haben “Daisy Duo” für ihr Projekt gewählt. Ich freue mich immer, wenn sich eine Kundin für eine Garnfarbe entscheidet, die nicht im Hintergrund untergeht, und Pattie wählte “Willow”, ein helles, frühlingshaftes Grün aus, das wunderbar zu ihren Stoffen passt und das Quiltmuster ein bisschen mehr betont als eine neutrale Farbe.


Save

Longarm

Rainbow Butterflies

This butterfly quilt is a donation I made for a local retirement home. They contacted the guild looking for a butterfly quilt to use when someone at the home passes away.  Their bed will then be draped with this quilt for a dignified exit under a field of butterflies. This was a very touching thought, and I decided that I should make them a quilt for that purpose. Several other guild members offered their help but with my trip to Germany we didn’t have enough time to get a group effort organized, and I finished all the blocks immediately upon my return. I didn’t want to do any quilting while I was still suffering from jet lag, so that was a good use of my time. The quilt was donated yesterday, and I hope it will make a difficult situation a little easier.

Rainbow Butterflies Quilt
Picture courtesy of Cathy C.


Dieser Quilt ist eine Spende für ein Seniorenheim hier am Ort. Sie hatten die Gilde kontaktiert auf der Suche nach einem Schmetterlingsquilt. Damit sollen verstorbene Bewohner zugedeckt werden, wenn sie zum letzten Mal das Heim verlassen. Diesen Gedanken fand ich sehr berührend und beschloss, einen solchen Quilt für sie zu nähen. Ich hatte Hilfsangebote von anderen Gildemitgliedern, aber aufgrund meiner Reise nach Deutschland war die Zeit dann zu knapp, um ein Gruppenprojekt zu organisieren. Und da ich während der Jet Lag Phase nicht quilten wollte, habe ich die Zeit genutzt und alle Blöcke für diesen Quilt genäht. Gestern habe ich den Quilt übergeben, und ich hoffe, dass die bunten Schmetterlinge eine schwierige Situation ein klein wenig erträglicher machen werden.


Longarm

Beginner’s Sampler

This quilt, “The Beginner’s Sampler”, is based on the book with the same name by local authors and quilters Marla Pinchin and Myrna Wilson who teach it as a class. Although Nancy has been quilting for a while she figured it wouldn’t hurt to take a beginner’s class, and the result is this beautiful quilt. She actually started out with the backing fabric which is a rather unusual black, white and green rose print and then chose black and white fabrics for the top with just a dash of green, and the result is quite stunning. Nancy chose the pantograph “Turbulence” for quilting, a good choice, the quilt is busy enough with all the different blocks, and the swirls and curves of the design always complement geometrical blocks nicely.

Beginners Sampler 2

Dieser Quilt, der “Beginner’s Sampler” basiert auf dem gleichnamigen Buch der lokalen Quilterinnen und Autorinnen Marla Pinchin und Myrna Wilson und wird als Kurs angeboten. Obwohl Nancy schon eine ganze Weile quiltet, dachte sie sich, dass ein Anfängerkurs ja auch nichts schaden könne, und das Ergebnis ist dieser schöne Quilt. Angefangen hat das Projekt mit dem Rückseitenstoff, einem recht ungewöhnlichen Rosenstoff in schwarz, weiß und grün. Nancy wählte dann schwarze und weiße Stoffe für das Top aus und ein bisschen Grün für den besonderen Effekt. Und das Ergebnis sieht richtig toll aus. Als Quiltmuster hat sie “Turbulence” gewählt. Eine gute Wahl, denn hier stehen ganz eindeutig die verschiedenen Blöcke des Samplers im Vordergrund, und die Kurven und Swirls passen ja immer gut zu geraden, klaren Linien.


Save

Longarm

50th Anniversary Quilt

This quilt is a gift for a 50th wedding anniversary. Gail was one of the bridesmaids at the wedding, and she made this scrappy quilt as a gift for her friend. She included several pieces that have a special meaning, for example a wedding bouquet and a picture of Elvis. The pantograph we used to quilt her gift is called “Seaside Swirl”.  This is another nice design for using up scraps, I will have to keep it in mind.

50th Anniversary Quilt

Dieser Quilt ist ein Geschenk zur goldenen Hochzeit. Gail war damals eine der Brautjungfern und hat ihn jetzt für ihre Freundin zum Jubiläum genäht. Einige der verwendeten Stoffe haben eine besondere Bedeutung, zum Beispiel der Brautstrauß und das Bild von Elvis. Das Pantograph-Muster, das wir verwendet haben, heißt “Seaside Swirl”. Mir gefällt, wie die Restestreifen angeordnet sind, das muss ich unbedingt im Hinterkopf behalten für meine Resteverwertung.


Save

Longarm

Shattered Dishes

Joanne made this quilt top that she calls “Shattered Dishes”, a fun variation of the traditional Broken Dishes block. For quilting she chose the pantograph “Swirling Feathers”, also a very traditional design that complements the pieced triangle blocks well. Isn’t it amazing what you can do with “just” half-square triangles?

Shattered Dishes

Diesen Quilt hat mir Joanne zum Quilten gebracht. Sie nennt ihn “Shattered Dishes”, die Blöcke sind eine Variation des traditionellen Blocks “Broken Dishes”. Als Quiltmuster hat sie die “Swirling Feathers” gewählt, ein ebenfalls traditionelles Muster, das auch hier die geometrischen Blöcke gut ergänzt. Es ist doch immer wieder beeindruckend, was man aus “nur” Half-Square Triangles so alles machen kann.


Save

Save

Longarm

Christmas Tree

It’s never too early to think about Christmas, and Barbara brought me this charming little wall hanging that she made from a Christmas tree panel in April. She chose to have it quilted with a small meander. While I am usually not the biggest fan of meandering, I agree that it was the best choice for this project. Elaborate quilting designs would have been lost in the tree part and would have been too much in the background areas. This was a quick and relaxing project for me, just the right thing to tackle after my return from Europe to get back into things.

Christmas Tree

Es ist ja nie zu früh, an Weihnachten zu denken, und nach diesem Motto verfuhr Barbara und brachte mir im April diesen hübschen Wandbehang, den sie aus einem Weihnachtsbaum-Panel genäht hat. Als Quiltmuster wählte sie nur ein Meander, was ich ja normalerweise nicht so schön finde, aber in diesem Fall gab ich ihr recht, es war die beste Wahl. Aufwendige, detaillierte Muster wären im Weihnachtsbaum verloren gegangen und im Hintergrund zuviel gewesen. Es war ein schnelles und entspanntes Projekt für mich, genau richtig, um nach meiner Rückkehr aus Deutschland wieder in den Quiltrhythmus zu kommen.

Save

Scroll to Top