Author name: Beatrice

Pattern

New Pattern: Under The Stars

Happy dance, my new pattern is finally ready and has been released. And I have also quilted the “Gems & Daisies” top in the meantime and will make an effort to edit the pattern quickly. “Under The Stars” features the traditional Friendship Star block in cheerful, bright colours. The quilt has no appliqué and only fairly easy piecing but I have decided to label it as intermediate anyway. The pieced borders require very accurate piecing to make everything fit which makes this project not suitable for beginners. The pattern will be available with a discount until April 20, 2018, enter the code STARS during checkout for 20% off.

Under The Stars PPP014

Digiprove

Pünktlich zum Wochenende habe ich es gerade noch geschafft, die neue Anleitung zu veröffentlichen. Und das “Gänseblümchen” Top habe ich in der Zwischenzeit auch schon gequiltet und gebe mir Mühe, die Anleitung so schnell wie möglich zu überarbeiten. “Sternenhimmel” ist ein Baby-/Kinderquilt mit dem traditionellen Friendship Star Block in bunten, fröhlichen Farben. Der Quilt enthält keine Applikationen, und die Blöcke sind auch recht einfach zu nähen. Ich habe ihn trotzdem als “mittelschwer” eingestuft, da die gepatchten Ränder sehr exaktes Nähen verlangen, ansonsten passt es am Schluss nicht aneinander. Daher eignet sich das Projekt nicht wirklich für Anfänger. Die Anleitung ist bis zum 20. April 2018 zum Sonderpreis verfügbar, für einen Rabatt von 20% einfach beim Checkout den Code STERNE eingeben.


Für die deutsche Version mit metrischen Maßen bitte dem Kauflink unten für die englische Version folgen und beim Checkout angeben, dass die deutsche Version gewünscht ist. Ich verschicke dann per email die Anleitung in der gewünschten Sprache.



Miscellaneous

Take Five Block – Quilts for Broncos

I am sure that all of you know about the tragic accident that happened last week when the team bus of the Humboldt Broncos junior hockey team was in a collision with a semi-truck trailer in rural Saskatchewan. The local quilters in Humboldt will be making quilts for the victims/their families and would also like to provide all the first responders, RCMP etc., with a quilt. They think they will need approx. 200 quilts and are asking for help to make all the blocks. They have chosen a very simple block called “Take Five” in the team colours of the Humboldt Broncos. They are quick and easy to make, it took me maybe fifteen minutes to choose the fabrics, cut and sew. If anyone would like to contribute a block or two, more information can be found on the website of the Saskatoon Modern Quilt Guild.

Take Five Block

Wie Ihr vermutlich alle aus den Nachrichten wisst, hat sich am letzten Freitag in Saskatchewan ein schrecklicher Unfall ereignet, bei dem der Teambus des Junior Hockey Teams Humboldt Broncos mit einem Lastwagen zusammengestoßen ist. Die Quiltgilde in Humboldt hat jetzt beschlossen für alle Opfer bzw. deren Familien Quilts zu nähen, und sie möchten auch gern allen anderen Beteiligten einen Quilt zukommen lassen, z.B. den Ersthelfern, der Polizei usw. Sie schätzen, dass sie ca. 200 Quilts benötigen werden und bitten jetzt um Blockspenden. Gewählt haben sie einen einfachen Block, “Take Five”, in den Teamfarben der Humboldt Broncos. So ein Block lässt sich schnell nähen, ich habe ungefähr eine Viertelstunde gebraucht, um die Stoffe auszusuchen, zu schneiden und zu nähen. Wer sich an der Aktion beteiligen möchte, findet nähere Informationen auf der Website der Saskatoon Modern Quilt Guild.

Miscellaneous

CQA Quilted Postcard Challenge – Inspired by Nature

Quilt Canada is coming to Vancouver this year in late May/early June, and one of the projects for this show is the Quilted Postcard Challenge. The theme is “Inspired by Nature”. The postcards will be displayed at the show and are available for purchase by donation. All proceeds will go to the BC Children’s Hospital. I dug up two of my old designs, I just didn’t have time to come up with something new, and made two postcards with flowers, one with pansies and one with snowdrops. There is still time to join the challenge, you don’t have to be a CQA member. For more information check out the CQA website.

Quilted Postcards

Ende Mai/Anfang Juni diesen Jahres findet Quilt Canada in Vancouver statt. Das ist die jährliche Show der Canadian Quilters’ Association. Eines der Projekte für die Show ist eine “Quilted Postcard Challenge” zum Thema “Inspired by Nature”, also “Von der Natur inspiriert”, an der auch Nicht-Mitglieder teilnehmen dürfen. Die Karten werden dort ausgestellt und können gegen eine Spende erworben werden. Die Einnahmen werden dann an das BC Children’s Hospital weitergeleitet. Am Wochenende habe ich mich ans Werk gemacht und zwei ältere Designs ausgegraben, für neue hat die Zeit einfach nicht gereicht. Es sind zwei Karten geworden, eine mit Stiefmütterchen und eine mit Schneeglöckchen.

Sneak Peek

Gems & Daisies – The Finished Top

Yes, I know that I still haven’t published the “Under The Stars” pattern. I am double- and triple-checking the math but I am hoping to be done next week. In the meantime I finished the Gems & Daisies top and will start editing the pattern as soon as I am done with the other one. I will be at a show in early May and would like to have both done by then. I think Gems & Daisies is my favourite, the colours are so bright and cheerful, and there is lots of space for quilting, this will be a fun one to do.

Gems and Daisies Top

Ich weiß, ich weiß, die “Sternenhimmel” Anleitung ist immer noch nicht fertig. Ich bin immer noch dabei, alles nachzurechnen, um sicherzugehen, dass es auch stimmt. Ich hoffe, dass ich nächste Woche endlich damit zufrieden bin. In der Zwischenzeit habe ich immerhin das “Gänseblümchen” Top beendet und mache dann gleich mit der nächsten Anleitung weiter. Anfang Mai bin ich hier bei einer Quilt Show mit meinen Patterns dabei, und bis dahin hätte ich beide gern fertig. Ich glaube, dieser Quilt ist mein Favorit, die Farben sind so schön fröhlich und leuchtend, und es gibt große, freie Flächen zum Quilten, da kann ich mich richtig austoben.

Longarm

Grandmother’s Flower Garden

This is Gail’s version of a Grandmother’s Flower Garden Quilt. The blue hexagons add an interesting element to the design. I have only found one other version online that looked similar. It had green hexagons instead of blue ones to represent leaves. Gail wasn’t particularly excited about her work, and I have no idea why, I think it’s a wonderful quilt. And she didn’t know how she wanted it quilted and said a simple meander would be just fine. Luckily Gail is not only a customer but also a friend, so I could tell her that a simple meander would be just awful and that her work deserved something better. I do understand that not everyone wants to spend a lot of money on custom quilting, so for Gail’s quilt I tried to come up with something that I could do without starting and stopping all the time. I did a meander in the background and figured out how to quilt my way through all the flowers without having to stop. I am quite happy with the result, and so was Gail when she picked it up.

Grandmother's Flower Garden

Diese Variante eines Grandmother’s Flower Garden Quilts hat Gail genäht. Die blauen Hexagons, die die einzelnen Blumen verbinden, sind eine interessante Abwandlung. Ich habe online danach gesucht und nur noch einen weiteren Quilt gefunden, der allerdings grüne Hexagons statt der blauen hat, und diese sollen Blätter darstellen. Gail war nicht wirklich begeistert vom Ergebnis ihrer Arbeit, und ich konnte nicht herausfinden, woran das lag, ich finde, das ist ein toller Quilt. Sie wusste auch nicht, wie sie ihn gequiltet haben wollte und meinte, großflächiges Stippling würde es wohl tun. Zum Glück ist Gail nicht nur eine Kundin, sondern auch eine Freundin, so dass ich mein Entsetzen nicht verbergen musste, sondern ihr sagen konnte, dass ihr Quilt ein besseres Muster verdient. Nun will ja nicht jeder ein Vermögen für Custom Quilting ausgeben, daher habe ich versucht, ein Muster zu finden, dass ich ohne ständig Abzusetzen freihändig quilten konnte. Und es ist mir auch gelungen, mich durch die einzelnen Blüten zu quilten und nur den Hintergrund mit Stippling zu füllen, ohne ständig absetzen zu müssen. Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden, und Gail war es auch, als sie den Quilt abholte.


Longarm

30’s Jelly Roll Quilt

When Joanne picked up her last quilt, she already had the next top ready. This one was made from a Jelly Roll in 1930’s reproduction fabrics. I love the bright colours and the creative pattern that creates an interesting secondary design. The pantograph Joanne chose is called “Wandering Daisies”.

30s Jelly Roll Quilt

Als Joanne ihren letzten Quilt abholte, hatte sie bereits das nächste Top fertig. Genäht hat sie es aus einer Jelly Roll in 1930’s Stoffen. Die bunten, fröhlichen Farben gefallen mir gut, und auch das Muster finde ich sehr kreativ durch das interessante Sekundärmuster. Das Quiltmuster, das Joanne gewählt hat, heißt “Wandering Daisies”.


Longarm

Farmer’s Wife

This is Joanne’s version of the Farmer’s Wife Sampler Quilt. Most of you are probably familiar with the story/the book behind this quilt but for those of you who are not, here is a short recap: In 1922, “The Farmer’s Wife” magazine asked its readers if, based on their own experience, they would have their daughter marry a farmer. They received over 7,000 letters answering the question. 55 of those answers are included in the book “The Farmer’s Wife Sampler Quilt: 55 Letters And The 111 Blocks They Inspired”. Joanne’s quilt was quilted with the design “Swirling Feathers”, we thought the traditional look required something with feathers. While writing this post I suddenly realized that the quilt is upside down in the pictures, sorry about that.

Farmer's Wife

Dies ist Joannes Version des “Farmer’s Wife Sampler Quilts”. Für diejenigen, die von diesem Quilt noch nichts gehört haben, hier ist die Geschichte dazu: Im Jahre 1922 startete das “Farmer’s Wife” Magazin eine Umfrage unter den Leserinnen, ob sie, basierend auf ihren eigenen Erfahrungen, ihre Töchter ebenfalls mit einem Farmer verheiraten würden. Das Magazin erhielt über 7.000 Antworten, und 55 davon sind in dem Buch “The Farmer’s Wife Sampler Quilt: 55 Letters And The 111 Blocks They Inspired” enthalten. Als Quiltmuster für Joannes Quilt haben wir “Swirling Feathers” verwendet, wir fanden, dass Federn gut zu diesem traditionellen Quilt passen. Und als ich diesen Post geschrieben habe, fiel mir dann auf, dass der Quilt in den Photos auf dem Kopf steht, sorry.


 

 

Longarm

Tula Pink Sampler

This is Ginger’s version of the Tula Pink City Sampler. In retrospect Ginger thinks she should have chosen a different fabric for the sashing, she finds the black with white polka dots too dark but I honestly can’t see anything wrong with it. This is a good reminder that we are always our own worst critic and that we shouldn’t point out the “flaws” we see in our work to others because they might have a completely different perception. Ginger put a lot of work into this and fussy cut many of the fabrics. Don’t you just love the strawberry print? For quilting we went back to “Turbulence”, a curvy, flowing design that complements the blocks but stays in the background.

Ginger's Tula Pink

Dies ist Gingers Version von Tula Pinks City Sampler. Rückblickend betrachtet ist Ginger der Meinung, dass sie nicht den richtigen Stoff für das Sashing gewählt hat, sie findet den schwarzen Stoff zu dunkel. Ich sehe da ehrlich gesagt überhaupt kein Problem, ich hätte bei dieser Farbkombination vermutlich sogar auf die weißen Punkte verzichtet und ganz schwarzen Stoff genommen. Das zeigt wieder mal, das wir mit unseren eigenen Arbeiten immer sehr kritisch umgehen, und wir sollten solche Bedenken nicht sofort erwähnen, da die meisten Leute gar nicht nachvollziehen können, warum uns das so stört. Ginger hat eine Menge Arbeit in diesen Quilt investiert und viele Stoffe detailgenau zugeschnitten. Sind die Erbeeren nicht einfach  zum Anbeißen? Zum Quilten haben wir auf “Turbulence” zurückgegriffen, fließende Kurven, die im Hintergrund bleiben.


Longarm

Bugsy

“Bugsy” is the second quilt I quilted for Carol and the name of the RJR fabric collection (designed by Kids Quilts) that she used for the project. It is also a gift for one of her granddaughters. We didn’t have to think about the quilting very long either, the bug theme of the fabrics helped us choose “Butterfly Tango” as a suitable design right away. A cheerful quilt and a wonderful gift for a little girl.

Bugsy

“Bugsy” ist der zweite Quilt, den Carol mir im Januar brachte und der Name der RJR Stoffkollektion (entworfen von Kids Quilts), die sie für diesen Quilt verwendet hat. Auch dieser ist ein Geschenk für eine ihrer Enkelinnen. Über ein passendes Quiltmuster mussten wir nicht lange nachdenken, das “Bug”-Thema der verwendeten Stoffe ließ uns sofort zu den Schmetterlingen des “Butterfly Tango” greifen. “Bug” ist hier nicht wörtlich als “Käfer” zu verstehen, sondern als Sammelbegriff für alles, was da so kreucht und fleucht, ein Stoff hat z.B. auch Schnecken. Das Ergebnis ist ein farbenfroher, fröhlicher Quilt, ein schönes Geschenk für ein kleines Mädchen.


Blog Hop

Quilt Qwazy Queens Blog Hop 2018 – My Hexagon Colour Wheel

Today it’s my turn to talk about UFO’s, not the easiest task since I don’t have any. UFO’s in my opinion are projects that you don’t work on anymore, that exist in a drawer or corner or bin in your sewing room, and when you happen to come across them they make you feel guilty for abandoning them. When I started quilting 20 years ago, I only worked on one project at a time, and I finished everything within weeks. I ended up doing a lot of hand quilting and later on also hand appliqué, and since these projects always take a while, I started having two projects on the go at the same time. But I was still focused and had a plan and finished them all within a reasonable time frame.

Heute bin ich an der Reihe, über UFOs zu sprechen. Da ich keine UFOs habe, ist das keine einfache Aufgabe. Als UFOs qualifizieren sich meiner Meinung nach nur die Projekte, an denen nicht mehr gearbeitet wird, die irgendwo in dunklen Ecken oder Schubladen im Nähzimmer schlummern und die ein schlechtes Gewissen hervorrufen, wenn sie zufällig ans Tageslicht gelangen. Als ich vor 20 Jahren mit dem Quilten begonnen habe, habe ich immer nur an einem Projekt gearbeitet und alles innerhalb weniger Wochen fertiggestellt. Dann habe ich eine Weile viel mit der Hand gequiltet und später auch appliziert, was ziemlich zeitaufwendig war, und ich hatte meist zwei Projekte gleichzeitig in Arbeit. Aber ich war immer noch auf mein Ziel konzentriert und beendete alles kontinuierlich.

Und dann kam der erste Swap, an dem ich teilnahm. Und der war eine riesengroße Enttäuschung. Als Perfektionistin hatte ich tagelang sorgfältig an meinen Blöcken genäht, und was ich zurückbekam, war ganz offensichtlich innerhalb von 30 Minuten lieblos zusammengehauen worden. Danach habe ich mich von Swaps möglichst ferngehalten, aber nun hatte ich plötzlich ein unfertiges Projekt in einer Schublade, das mir nicht uneingeschränkt Spaß und gute Laune brachte. Nach einem Jahr des schlechten Gewissens hatte ich genug. Frei nach dem Motto „Wenn es nicht glücklich macht, muss es verschwinden“, habe ich sie alle entsorgt, die häßlichen, schiefen Blöcke. Und zu dieser Entscheidung stehe ich immer noch, und ich kann es nur empfehlen. Es hat keinen Sinn, sich mit Projekten zu belasten, die einem nicht (mehr) gefallen. Man muss sie ja nicht gleich wegwerfen, es findet sich meist ein Abnehmer für ungeliebte Blöcke.

And then there were swaps. I never participated in many because the first one I ever joined was such a disappointment. Being a perfectionist, I had laboured over my blocks for days, and the ones I got back had obviously been slapped together in just half an hour. This not only kept me away from many swaps, it was also my first experience of having something unfinished in a drawer that I didn’t wholeheartedly love. I have always been big on decluttering, and after a year or so of feeling guilty for not finishing the swap project, I decided that it was time to move on. If it doesn’t make you happy, it needs to go. I threw them all out, those crooked, ugly blocks that I couldn’t stand. And I still stand by that decision and highly recommend it. If you don’t love it, get rid of it. Give it to a friend, put it on your guild’s “free” table. Just don’t let it drag you down.

So today I am going to show you my longterm WIP. It has been around since 2009, and I work on it on and off, I still love it, and there is no guilt involved, it will get finished whenever I am ready. A very long time ago, maybe in 2005, I had a few quilting friends over at my house, and one of them showed us a picture of a quilt that was made mostly with hexagons received as a birthday gift. Well, back then I carelessly said I would take hexagons as a birthday gift, too. And you all know you should be careful what you wish for, right? Of course my friends remembered what I had said, and when I turned 40 four years later they gave me a big box full of basted hexagons in all colours. I think there were around 800 1/2” hexagons in that box.

Sally in der Kiste
Quilt Inspector Sally at work


Heute zeige ich daher mein Langzeit-WIP (Work in Progress, also ein Projekt, an dem noch gearbeitet wird). Begonnen habe ich es 2009, und ich arbeite in unregelmäßigen Abständen immer noch daran, ich liebe es noch genauso wie am Anfang, und ich habe kein schlechtes Gewissen, dass es noch nicht fertig ist. Wenn die Zeit reif ist, wird es beendet. Vor langer Zeit, ich glaube, es war 2005, hatte ich ein paar Quiltfreundinnen zum Kaffee eingeladen, und eine von ihnen zeigte uns ein Bild von einem Quilt, der vor allem aus Hexagons bestand, die die Näherin als Geburtstagsgeschenk erhalten hatte. Damals habe ich leichtfertig geäußert, als Geburtstagsgeschenk würde ich Hexagons auch nehmen. Man soll ja immer vorsichtig sein mit den Wünschen, die man so äußert, und das war auch hier der Fall. Meine Freundinnen vergaßen nicht, was ich da gesagt hatte, und vier Jahre später erhielt ich zu meinem 40. Geburtstag eine große Kiste voller gehefteter 1/2“ Hexagons in allen Farben. Es waren ca. 800 Stück, wenn ich mich richtig erinnere.

Und ich hatte wohl in der Zwischenzeit auch immer wieder daran gedacht, denn ich wusste genau, was ich machen wollte, der Entwurf war längst fertig. Ich wollte möglichst viele Farben verwenden und einen Farbkreis nähen. Noch am selben Abend habe ich die Hexagons sortiert (unter tatkräftiger Hilfe meiner beiden Quiltinspektoren, die sofort in der Kiste sitzen mussten). Und am nächsten Morgen habe ich die ersten Hexagons zusammengenäht. Danach habe ich immer mal wieder daran gearbeitet bis 2012. Wir verkauften unser Haus und bereiteten den Umzug nach Kanada vor. Damals verschwand das Projekt in einer Umzugskiste, und ich sah es erst zwei Jahre später wieder. Rückblickend betrachtet war das ein Fehler, in diesen zwei Jahren hätte ich viel Zeit zum Handnähen gehabt.

Hexagons sortiert
This is how it all started – my birthday hexagons
Hexagon Anfang
The very centre part of the project


And I must have been thinking about it too, because I had a design all ready. I wanted to use as many colours as possible and turn them into a colour wheel. I remember that I sorted the hexagons the day I received them (with the help of my trusted quilt inspectors who had to sit in the box right away) and started sewing the very next morning. I worked on them on and off until 2012 when we sold our house and prepared for our move to Canada. I put them in a box and didn’t see them again until two years later. Looking back this was a mistake. They would have been a good project to have with me, I would have had a lot of time for hand sewing during those two years.

My goal now is to finish them before I turn 50. This gives me a little over a year, until May 2019. I hope that is a reasonable time frame. I have no idea yet how to quilt it but I know inspiration will come when the top is finished.

Thank you for visiting today, and if this is your first time on my site don’t forget to check out my free block of the month that you can find here.

Hexies Progress
Progress over the years
Hexagons Current
This is what I have so far
Hexagons Design
How it is supposed to look one day (designed with EQ)


Mein Ziel ist es, das Projekt bis zu meinem 50. Geburtstag zu beenden. Damit habe ich noch etwas mehr als ein Jahr Zeit, bis Mai 2019. Das erscheint mir machbar. Wie ich es quilten will, weiß ich noch nicht, aber normalerweise kommt die Inspiration von selbst, wenn das Top erst mal fertig ist.

Ich hoffe, Ihr habt Spaß an diesem Blog Hop, und wer zum ersten Mal hier ist, ist herzlich eingeladen, sich den freien Block des Monats hier anzusehen und bei Gefallen herunterzuladen.


Es gibt auch Preise zu gewinnen! Die Verlosung hat Marian organisiert, und sie stellt auch die Regeln auf, sie sind am Ende dieses Posts zu finden. Die heutigen Sponsoren sind Fat Quarter Shop mit einem $150-Einkaufsgutschein und Deb Tucker’s Studio 180 Design mit einem Rapid Fire Hunter’s Star Ruler im Wert von $25.50. Herzlichen Dank an beide Firmen für ihre Großzügigkeit. Hinweis: Der Hunter’s Star Ruler wird leider nur innerhalb der USA verschickt.

And now it’s time for the giveaway! This is organized by Marian and she makes the rules, you can find them at the bottom of this post. Our sponsors today are Fat Quarter Shop with a $150 gift certificate and Deb Tucker’s Studio 180 Design with a Rapid Fire Hunter’s Star Ruler with a value of $25.50. A big thank you to both companies for their generosity. Note: The ruler is US Shipping Only!

 

 

a Rafflecopter giveaway


Studio-180Studio 180-Rapid_Fire_Hunters_Star

 

a Rafflecopter giveaway


Comment moderation is turned off for today to make it easier for you to enter the giveaways. But please don’t leave your email address in the comments. It is not necessary to do so, and the spam protection software will kick in and not publish your comment, so it will have to be moderated after all. I will be happy to manually publish it but please keep in mind that I am in the Pacific time zone and will still be asleep when this post publishes.

Ich habe die Moderation von Kommentaren für den heutigen Tag abgeschaltet, um die Teilnahme an den Verlosungen einfacher zu machen. Die Anti-Spam-Software ist aber weiter aktiv, daher bitte ich, keine email-Adressen in den Kommentaren anzugeben. Das ist für die Teilnahme an den Verlosungen nicht nötig und führt dazu, dass der Kommentar als Spam eingestuft und nicht veröffentlicht wird. Ich werde solche Kommentare selbstverständlich genehmigen und manuell veröffentlichen, aber ich bitte um Verständnis, dass das nicht unbedingt zeitnah geschieht. Ich befinde mich in der pazifischen Zeitzone und werde noch schlafen, wenn dieser Post automatisch veröffentlich wird.

Und zum Abschluss kommt hier noch die Übersicht über die teilnehmenden Blogs, es lohnt sich, dort vorbeizuschauen.

And last but not least, here is the full schedule, be sure to visit all the participating bloggers to see their fun projects.


 

Thursday, Mar 15
Quilting Queen Online
Tu-Na Quilts, Travels, and Eats
Melva Loves Scraps
The Quilted Snail

Friday, Mar 16
FunThreads Designs
Elizabeth Coughlin Designs
Quilting with Vanda
Life in the Scrapatch
Thrift Shop Commando


 

Monday, Mar 19
Just Because Quilts
Moose Stash Quilting
Pumpkin Patch (that’s me)
Quilting Affection Designs
Ms. P Designs USA

 

Tuesday, Mar 20
Words & Stitches
Sew Many Yarns
Quiltin’ Grandma’s Blog
Books, Hooks, Sticks, etc.
Adventurous Applique and Quilting


Wednesday, Mar 21
Kathy’s Kwilts and More
Seacoast Quilter
DesertSky Quilting
Seams To Be Sew



Marian’s Blog Giveaway Guidelines:

Please take the time to read them.

  • Rules and guidelines are also listed on the Rafflecopter window of each blog.
  • Giveaways offered by sponsors are assigned to the various bloggers for their featured day.
  • There are no prior announcements on who is doing which sponsor except to the sponsor themselves.
  • You’ll have to visit the blog or the featured blog to enter the giveaways.
  • All giveaways can also be entered at Seams To Be Sew. You must have commented at each of the blogs priot to entering at Seams To Be Sew, Winners who win from entering at Seams To Be Sew will be checked for the comment. When you enter at Seams To Be Sew, you need to enter the name of the blog you are entering for. You can only create one entry at this site for one of the featured blogs of the day.
  • I will start announcing winners on March 15, 2018, and finish announcing winners on March 22, 2018.
  • In most cases, the blog where you won at also will announce their
    winners.
  • You must give a valid email address when you enter the giveaways, any email returned to me, loses the ability to win automatically.
  • With the exception of The Fat Quartershop and Aurifil, all giveaways run for approximately one day.
  • You are given 3 days to answer the email, if you do not answer within 3 days a new winner will be drawn. Check those spam/junk mail folders, you may miss that winning email if you don’t do so because there are no exceptions to this rule.
  • If you are notified that you are a winner, in all cases except for the Fat Quartershop winner, you will need to provide your name, address, city, state, zip code, country, telephone number, and email address.
  • In all cases except the Fat Quartershop, you will be asked to comment on the blog to enter the giveaway… do the right thing and thank them for the time it took to post and participate…
  • Thank the sponsor by buying their products for the giveaways. This helps them continue to offer great prizes for these types of events. You can also comment on their social media pages. Even if you don’t win, letting them know you love their products is a huge incentive and they really do love hearing from you.
  • No purchase whatsoever is necessary.
  • You must be 18+ in order to win a gift.
  • You are responsible for claiming and paying any tax owed on the value of any gift that you win. Prizes valued at $500.00 should be claimed.
  • All winners are chosen at random.
  • All winners will be announced on the blogs via the Rafflecopter entry form and/or post by the blogger at the site where they won and here at Seams To Be Sew. All winners must allow for their first name and first initial of their last name to be announced on this blog.
  • Odds of Winning a prize are based on a total number of rafflecopter entries during each week and in total for all giveaways.
  • This giveaway is void where prohibited by law.
  • Participating bloggers may enter any of the giveaways.
  • The word giveaways in the rules and guidelines are also known as sweepstakes.
  • I am not rich and I do not ask sponsors for money, they provide prizes only.
  • If they shipped the prize to me, you will be asked to pay for shipping.
    All giveaways will be shipped that are in my home within 72 hours of my having heard from you.
  • An invoice will be sent to you via Paypal, and shipping will take place via Paypal, so your Paypal email will be needed to send the invoice. You will receive a tracking number except for overseas shipments. All shipping will either be at priority mail rates this year (due to weight of gifts, none of the giveaways are less than 14 ounces. Paypal fees are added to that amount to cover that fee.
  • Please note, every effort is made to protect the prizes. They go into a plastic bin when I receive them, and it is covered by an airtight cover. I have a dog in my home and I have a smoker in my home, so I do everything possible to protect the prizes.
  • Most companies are very good about getting prizes off to customers quickly also, but some companies are overseas, so please allow all sponsors a 2-week time period before you report to me that you still haven’t received your prize. When the company is overseas, it can take 6 weeks to 90 days for an item to also arrive.
  • Whether or not you read the above, the rules for giveaways are in place to protect everyone. I do not want to hear you didn’t read them, they will be posted on my blog daily during each featured day. There is no excuse for not reading them.

 

 

Scroll to Top