Heart Pillow Project

Heart Pillow Project Update 2017

It is time for another update on the Breast Cancer Heart Pillows. I have collected 195 pillows so far which is amazing. This means we have enough pillows to be able to supply all Chilliwack patients for more than a year. Quite a few of those pillows unfortunately were a little understuffed. This was my mistake and a cultural misunderstanding. Although Canada is officially metric, imperial measurements are still around in everyday life, and a weight in grams doesn’t mean much to many people. And German recipes usually list ingredients by weight, so most people have a kitchen scale. In North America, ingredients are measured by volume, that’s why people have measuring cups and spoons but very often not a kitchen scale. Being used to the German way it never occurred to me that figuring out the correct amount of fibrefill to go into a heart pillow could be a problem.

Heart-Pillows-1

Hier kommt ein weiteres Update zu den Herzkissen für Brustkrebspatientinnen. Ich habe inzwischen 195 Stück gesammelt und bin immer noch ganz begeistert von der Unterstützung. Damit haben wir genug Kissen, um alle Patienten in Chilliwack für mehr als ein Jahr zu versorgen. Leider waren viele der Kissen nicht fest genug gestopft. Das war mein Fehler und basiert auf einem kulturellen Missverständnis. Kanada ist zwar offiziell metrisch, aber im täglichen Leben finden sich die Imperial-Maße doch noch häufig. Besonders beim Gewicht sagt den meisten Kanadiern die Einheit Gramm gar nichts. In Deutschland listen die meisten Rezepte die benötigten Zutaten nach Gewicht auf, so dass viele eine Küchenwaage besitzen. In Nordamerika hingegen geht es nach Volumen, es werden Messbecher und -löffel benutzt, so dass kaum jemand eine Waage besitzt. Mir ist überhaupt nicht die Idee gekommen, dass das Abwiegen des Füllmaterials ein Problem darstellen könnte.

Es ist aber zum Glück ein Problem, das sich leicht beheben lässt. Ich habe mittlerweile nachgeschlagen, wieviel 170 g im Imperial System sind (6 oz), und ich nehme meine Küchenwaage jetzt zu jedem Treffen mit. Die Damen wissen jetzt, wo das Problem liegt, und sie wissen auch, dass sie einfach das letzte Stück der Naht offen lassen können, wenn sie sich nicht sicher sind, das macht es dann einfacher für mich, noch etwas nachzufüllen. Aber im ersten Schwung bekam ich eine Menge Kissen, die viel zu weich waren. Westland Insurance hat netterweise eine kleine Summe gespendet, von der ich eine Menge Füllmaterial kaufen konnte, so dass ich nicht alles selbst bezahlen musste. Sie haben dafür auch keine Gegenleistung erwartet, aber ich habe mich sehr über die Unterstützung gefreut und finde, sie hier zu erwähnen ist das Mindeste. Lyn R. kam dann an einem Tag zu mir, und gemeinsam haben wir dann im Akkord die Herzkissen nachgestopft. Anfang Januar hatte ich dann einen Check Up Termin im Abbotsford Cancer Centre und habe bei der Gelegenheit die Herzkissen dort vorgestellt. Sie hatten auch dort noch nie von diesen Kissen gehört, waren aber sofort begeistert von der Idee. Eine der Sekretärinnen ist auch Quilterin und hat sich sofort das Muster heruntergeladen. Jetzt bin ich gerade dabei, mit der Gilde in Abbotsford Kontakt aufzunehmen, um zu sehen, ob dort auch Interesse besteht, das Projekt zu unterstützen.

Heart-Pillows

Of course this is a problem that can be easily fixed. I converted the amount that is needed to imperial measurements (6 oz = 170 g), and I now carry my kitchen scale with me to every meeting. People are aware of the problem, and they know that if they are not sure they can just leave the final part of the seam open. This makes it easier if an adjustment is needed. But I ended up with a lot of pillows that needed more fibrefill. Westland Insurance kindly donated some money so I didn’t have to pay for all of it myself. They didn’t ask for any kind of recognition but I really appreciate their generosity, so I think it is only fair to mention them here. Lyn R. came over one afternoon, and together we fixed the pillows. I had a check up appointment at the Abbotsford Cancer Centre in early January, and after the heart pillow success in Chilliwack I decided to introduce the project there. They had never heard about those pillows but loved the idea and would be more than happy to pass them out to their patients. One of the secretaries is a quilter herself and downloaded the pattern right away. I am currently looking to introduce the heart pillows to the Abbotsford guild to see if they would be interested in supporting this cause.

Save

Longarm

Maple Leaves

Ruth made this quilt for her grandson as a Christmas gift. It reminded me a little of Dina’s “Geometric Puzzle”, and the first pantograph I auditioned was the Peacock Feathers. And they didn’t work at all. Sometimes it is really amazing how a design you think might look good just doesn’t go with the quilt. So I auditioned a few more pantographs, and the only one that felt right for Ruth’s quilt was the one called “Maple Sugar” – maple leaves all over. I love that design, it’s so Canadian, and since this quilt was made for a man, it was more appropriate than feathers or swirls. Ruth liked it too, and off to work I went. I am quite happy with the way it turned out, and – which is even more important – Ruth is happy too.

In case you are wondering about the pantograph audition: I traced all my pantographs on clear plastic sheets that can be placed on the quilt top. This gives me at least an idea of how it will look like. I should probably take pictures and write a separate post about this procedure.

Maple-Leaves-Quilt

Ruth hat diesen Quilt für ihren Enkel zu Weihnachten genäht. Auf den ersten Blick hat er mich ein bisschen an Dinas “Geometric Puzzle” erinnert, und daher habe ich als erstes nach den Peacock Feathers als Quiltmuster gegriffen. Und die passten so gar nicht zu diesem Quilt. Manchmal ist es schon erstaunlich, man denkt, ein Muster könnte gut aussehen, und dann spricht es einen so gar nicht an. Also mussten weitere Muster ausprobiert werden, und letztendlich passten die Ahornblätter, das Muster “Maple Sugar” am besten zu Ruths Quilt. Ich liebe dieses Muster sowieso, es ist so kanadisch, und da dieser Quilt für einen Mann bestimmt ist, eignet es sich auch besser als die üblichen Feder- oder Kringelmuster. Ruth gefiel es auch, also habe ich losgelegt. Mit dem Ergebnis bin ich sehr zufrieden, und – was ja noch wichtiger ist – Ruth ist es auch.

Und wer sich jetzt fragt, wie ich die Muster eigentlich ausprobiere: Ich habe sie alle auf durchsichtige Plastikfolie nachgezeichnet, die kann ich dann auf das Quilttop legen, und das gibt mir einen guten Eindruck, ob ein Muster passt oder nicht. Ich werde mal Bilder davon machen und einen eigenen Post über dieses Auswahlverfahren schreiben.

Save

Save

Sneak Peek

What I am working on: February Pattern

Time sure flies… January is already half over. And I am halfway done with my free pattern for February. I had lots of ideas and fiddled around with them for a while and then finally chose one design. The good news: there are no half-square triangles this time, it’s all 2″ squares. The colours are red and pink and cream or maybe tan. I don’t think that will be a big surprise to anyone since it is a pattern for February, and February means Valentine’s Day. Currently I am laying out my squares to make my sample, I am hoping to have it done by the end of this week.

February-Squares

Die Zeit vergeht wie im Flug… der halbe Januar ist schon wieder vorbei. Und ich bin halb fertig mit meiner freien Anleitung für Februar. Ich hatte eine Menge Ideen und habe gezeichnet und verworfen und gezeichnet und verworfen, bis ich mich schließlich für einen Entwurf entschieden habe. Und diesmal besteht er auch nur aus 2″ Quadraten, keine Half-Square Triangles. Das Farbschema ist rot, pink und creme oder beige. Da es ein Muster für Februar ist, und Februar bedeutet Valentinstag, dürfte das wohl niemanden wirklich überraschen. Im Moment lege ich gerade meine Quadrate aus, um mein Probeteil zu nähen. Ich hoffe, dass ich das noch diese Woche beenden kann.

Longarm

Geometric Puzzle

If you know me, then you know that as a rule I prefer bright, bold fabrics, preferably in pink, over muted greys and browns. But there is an exception to every rule, and the Geometric Puzzle quilt I quilted for Dina is the exception to this one. I love the modern design and how the red pops out and pulls everything together. Large background spaces called for a bigger, bolder quilting design, and we decided that “Peacock Feathers” was the perfect pantograph for Dina’s quilt. I asked her if there was a pattern for this, and she told me she had taken a class, and the finished project was supposed to be a bed runner. Since she had no use for a bed runner, she changed the layout and turned it into a lap quilt. I love the result, great job, Dina!

Geometric-Puzzle-1

Wer mich kennt, der weiß, dass ich kräftige, leuchtende Farben bevorzuge, gerne Pinktöne, und dass mich gedämpfte Braun- und Grautöne eher nicht ansprechen. Aber keine Regel ohne Ausnahme, und Dina’s “Geometric Puzzle” Quilt, den ich für sie gequiltet habe, ist die Ausnahme für diese Regel. Das moderne Design gefällt mir richtig gut, und der rote Stoff ist das Tüpfelchen auf dem i. Es waren relativ große Hintergrundflächen zu füllen, und wir wählten das Muster “Peacock Feathers”. Ich fragte Dina, ob sie für den Quilt eine Anleitung hatte, und sie erzählte mir, dass sie an einem Kurs teilgenommen hat, und das fertige Produkt sollte eigentlich ein Bettläufer sein. Da sie für Bettläufer keine Verwendung hat, hat sie kurzerhand das Layout geändert und das Projekt in einen Lap Quilt umgewandelt. Das Endergebnis gefällt mir sehr gut, eine tolle Arbeit!


 

Free Pattern

Free Pattern: Hugs Before Kisses

Since I am working on a pattern for February right now, I have been looking at lots of Valentine’s Day designs. And I found one that I find very creative, it’s not your average pink and red hearts quilt. It is called “Hugs Before Kisses” and was designed by Melissa Corry of “The Happy Quilter”. It is a Moda Bake Shop pattern, so it calls for a Jelly Roll but it is also a nice scrappy pattern for leftover fabric. And it doesn’t even have to be a Valentine’s Day quilt. The alternating X and O blocks create a nice secondary pattern that would look wonderful in any colourway. Be sure to check out her method of squaring up the lattice units for the X blocks by using masking tape on her ruler – a very simple and effective way to turn your ruler into a template. As always, for copyright reasons I am just posting a drawing to give you an idea, for a picture of the whole quilt please click on the button at the end of the post that will take you to Moda Bake Shop.

Hugs-Before-Kisses

Da ich ja gerade an einem Pattern für Februar arbeite, dreht sich bei mir zur Zeit alles um Valentinstag-Designs. Und dabei bin ich auf ein Muster gestoßen, das ich sehr kreativ finde, da es eben kein rosaroter Herzchenquilt ist. Es heißt “Hugs Before Kisses” und wurde entworfen von Melissa Corry/“The Happy Quilter”. Sie hat die Anleitung für den Moda Bake Shop geschrieben und daher mit einer Jelly Roll gearbeitet, aber es eignet sich auch gut für Stoffreste. Und es muss nicht mal ein Valentine’s Day Quilt sein. Das Muster besteht aus zwei verschiedenen Blöcken, X und O, die abwechselnd angeordnet ein sekundäres Muster ergeben, das auch in anderen Farben sicher gut aussieht. (Wer sich fragt, was das nun eigentlich mit Valentine’s Day zu tun hat: XOXO steht für “Hugs and Kisses”, also “Umarmungen und Küsse”). Nachahmenswert ist auch Melissas Methode, ihr Lineal mit Hilfe von Malerkrepp in eine Schablone für die Lattice Blöcke zu verwandeln, einfach, günstig und effektiv. Wie immer gibt es aus Copyright-Gründen nur eine Zeichnung von mir, für Bilder des gesamten Quilts bitte auf den Button am Ende des Posts klicken, dieser führt zur (englischsprachigen, aber gut bebilderten) Anleitung auf Moda Bake Shop.


Longarm

Churn Dash

This Churn Dash quilt was made by Ginger as a gift for her niece. She chose the Turbulence pantograph, a favourite with classic geometric quilt blocks, the curves go well with the straight piecing lines. Her backing fabric was almost another quilt top, she used leftover fabrics and randomly scattered a few blocks across. What a wonderful gift!

Churn-Dash-1

Ginger hat diesen Churn Dash Quilt genäht, als Geschenk für ihre Nichte. Auch sie hat als Quiltmuster das Design “Turbulence” gewählt. Es eignet sich hervorragend für klassische, geometrische Blöcke, die Kurven lockern die geraden Nähte sehr schön auf. Und ihr Rückseitenstoff war fast ein Quilttop für sich. Sie hat Stoffreste, die vom Top übriggeblieben waren, hier verwendet und mehrere Blöcke nach dem Zufallsprinzip über die Fläche verstreut. Ein wunderbares Geschenk!

Save

Save

Block/Pattern of the Month

January Snowman

Hello, 2017! Happy New Year! I am sure you are all determined to finish your UFO’s this year and not start any new projects until you do so… right? I have a few projects that I need to finish but I am still pretty good in the UFO department. And a new small project here and there doesn’t hurt. Remember the Dancing Garland wall hanging I made before Christmas? I have just the right wall spot for it, it covers up some weird little nook in our hallway, I have no idea what that is for. So now that Christmas is over I thought it would be nice to have a different wall hanging there. And I also liked that I could use all my 2″ scraps for this project. I wondered if I could come up with a design for January that would also use 2″ squares and ended up with this funny snowman. I called it “January Snowman”, hoping I will be able to come up with a design for every month this year. I already have an idea for February but after that… who knows. I have uploaded the pattern and made it available for free download. I hope you enjoy it as much as I do!

January Snowman

Frohes Neues Jahr 2017! Ich bin mir sicher, dass alle meine Leser fest entschlossen sind, in diesem Jahr ihre UFOs abzuarbeiten und keine neuen Projekte zu starten, bevor nicht alles fertig ist, oder? Ich habe zwar auch eine Handvoll Projekte, die noch nicht vollendet sind, aber nach wie vor habe ich kaum UFOS. Und ab und zu ein neues kleines Projekt kann ja auch nicht schaden. Vor Weihnachten hatte ich ja den Dancing Garland Wandbehang genäht. Und für diesen hat sich auch gleich der richtige Platz an der Wand gefunden. Im Flur haben wir so eine seltsame winzige Nische, mit der wusste ich nichts anzufangen, und die wird von dem Wandbehang wunderbar verdeckt. Nachdem Weihnachten nun vorbei ist und mir auch gut gefallen hat, dass ich für das Projekt meine Reste verwenden konnte, überlegte ich, ob mir nicht für Januar ein anderes Design einfallen würde, das sich ebenfalls aus 2″ Quadraten herstellen lässt. Dabei kam dieser lustige Schneemann heraus. Ich habe ihn großspurig “Januar Schneemann” genannt und hoffe, dass mir für jeden Monat des Jahres ein Design einfallen wird. Für Februar habe ich schon eine Idee, aber danach… wir werden sehen. Die Anleitung steht als kostenloser Download zur Verfügung. Ich hoffe, der fröhliche Schneemann gefällt Euch auch so gut wie mir.

Edit: Das Muster ist im März 2019 in den Shop umgezogen und kann dort erworben werden.

Edit: The pattern moved to the store in March 2019. If you missed the free download, you can still purchase it there.



Miscellaneous

Merry Christmas

I would like to take the opportunity to wish all my readers and customers a joyous, relaxing and safe holiday season. I will be taking a break from blogging next week, see you all again next year! Merry Christmas!

Ich wünsche allen meinen Lesern und Kunden frohe und erholsame Feiertage. In der nächsten Woche mache ich auch mal Pause, wir lesen uns dann im nächsten Jahr wieder. Fröhliche Weihnachten!

Tis-The-Season-Christmas-Card

Longarm

Hollywood

Dalle made this black, white and tan quilt that she calls “Hollywood”. The top is very busy, and the pictures are definitely the focus, the quilting needs to take a step back here. We discussed different patterns for the different areas and ended up with separate designs for the blocks, sashing, cornerstones and borders. The backing is tan Fireside, and the quilting shows up very well here… so well that when Dalle picked up the quilt she joked she would have to put the label on the front because the back would be the new front.

Hollywood

Dalle brachte mir diesen Quilt in schwarz, weiß und beige, dem sie den Namen “Hollywood” gab. Das Top ist durch die verwendeten Stoffe recht unruhig, und die Betonung liegt auf den Bildern, so dass das Quilten hier in den Hintergrund treten musste. Wir diskutierten verschiedene Muster und fanden schließlich unterschiedliche Designs für die Blöcke, das Sashing, die Cornerstones und den Rand. Die Rückseite ist Fireside, und hier kann man die Quiltmuster sehr gut erkennen… so gut, dass Dalle, als sie den Quilt abholte, scherzhaft meinte, sie würde das Label nun auf die Vorderseite nähen müssen, da die Rückseite die neue Vorderseite wäre.

Save

Longarm

Pinwheel Stars

This is another quilt made by Kathleen. She added pinwheels to the centres of traditional Ohio Star blocks. The pantograph she chose is called “Fleur de Swirl”, another timeless design that enhances geometric blocks. The unusual sashing adds another element of interest to this quilt.

Auch diesen Quilt hat Kathleen genäht. Traditionelle Ohio Star Blöcke wurden mit Pinwheels kombiniert. Das Pantographmuster, das sie gewählt hat, heißt “Fleur de Swirl”, ein schönes und zeitloses Design, das sich gut auf geometrischen Blöcken macht. Besonders gut gefällt mir auch das Sashing mit den schmalen Streifen und großen Quadraten.

Pinwheel-Stars


 

Save

Scroll to Top